Dienstag, 29. Januar 2008

How d'ya like them all?


Did you notice last week's Tchibo ads, the ones titled "Die Kraft aus deiner Mitte"? I know, language merging has been going on for quite some time, but I just couldn't bear THAT hotchpotch. They offered something called "Yoga-Pant", which, correct me if I'm wrong, could be two things: a) extremely exhausting yoga, so you make loud noises while exhaling, b) you only get one leg of the trousers. In addition, Tchibo has found another dimension of panting. It costs 16,99 and it's called "Relaxpant". Is this panting after ...? Oh well! Then they offered stuff like "Sweatjacke" and "Sweathose". Who wants to wear this? But we Germans pronounce it "Sweetjacke" and "Sweethose" anyway, so who cares?

Finally, there was a description for a "Jersey-Shirt" that went: "Softe Baumwollqualität im Lagenlook. Mit Lotus-Print und Stickerei." I am not a language Nazi - all I'm saying is: THIS mishmashing of languages sounds terrible to both German and English ears, or doesn't it?

Freitag, 25. Januar 2008

Krater und Gegenkrater

Neulich bin ich bei Aldi fündig geworden. In der Hoffnung, die größtmögliche Strahlkraft in mein Gesicht zu bringen, habe ich die Tagescreme "Antifalten" gekauft. Na ja, die Strahlkraft stellte sich zu Hause als größtmögliche Rötungskraft heraus; dieser Versuch war also wieder für den Müll.
Was bleibt, ist dieses geheimnisumwitterte Wort: "Antifalten", und seitdem rätsle ich um seine Bedeutung. Wenn es "Antifalten" gibt, Plural also, dann gibt es auch die "Antifalte". Wie aber muss man sich eine "Antifalte" vorstellen?
Ein Erklärungsversuch: Eine oder mehrere "Antifalten" sind, analog der Sinuskurve, um 180° verschobene Falten. Die Falten im Gesicht addieren sich mit den Antifalten in der Creme und ergeben so null.


Ja, so was haben die da reingemischt! Jedoch, meine Haut wollte es nicht. Zu wenig mathematisches Verständnis vielleicht?



Mittwoch, 9. Januar 2008

Bauernapostroph?



Warum nur, warum diese Schreibweise? Weil Landmänner, sprich Bauern, blöd sind und die Orthographie nur nach dem Zufallsprinzip benutzen? Bitte!! Das ist hoffentlich nicht die Botschaft der Werbeabteilung, die uns dieses Layout beschert hat. Das Bildchen ist ja eigentlich ganz nett.