Dienstag, 20. Mai 2008

Gefühlt italienisch

O.k., Zott hat geantwortet, ziemlich prompt sogar.
Nun mal ehrlich: Ist es so dermaßen kreativ, aus le dessert la dessert zu machen? Ich weiß nicht. Das muss wohl so sein.

Im Italienischen ist dessert übrigens auch männlich. Egal. Sprache ist eben Zufall. Warum gehen wir eigentlich in die Schule, wenn wir nachher doch Werbetextern ausgeliefert sind und es dann auch noch MERKEN, was die da treiben?



Sehr geehrte Frau Lösch,

vielen Dank für Ihre freundliche E-Mail. Wir freuen uns immer sehr, wenn sich unsere Kunden so intensiv mit unseren Marken und Produkten beschäftigen.

Natürlich haben Sie recht, dass es in korrektem Französisch "Le Dessert" heißt. Bei unserem "Zott Sahne-Joghurt La Dessert" handelt es sich jedoch um einen Eigennamen, der nicht festgelegten Grammatikregeln folgt, sondern das Produkt näher beschreiben soll. Wir möchten mit dem Namen "La Dessert" ein wenig italienisches Lebensgefühl einfangen und dabei den ganz besonderen Geschmack dieses neuen Desserts hervorheben. Daher haben wir uns für diese ungwöhnliche Namenskreation entschieden.

Wir können Ihnen versichern, dass wir die Entscheidung für den Namen ganz bewusst getroffen haben und ihn bereits im Vorfeld sehr sorgfältig im Rahmen der Marktforschung geprüft haben. Wie viele andere Unternehmen auch, nutzen wir so mit "La Dessert" einen Fantasienamen der einfach und ohne Fremdsprachenkenntnisse verständlich ist.

Wir hoffen, dass Ihnen unser Neuprodukt dennoch weiterhin gut schmeckt und verbleiben mit freundlichen Grüßen aus Mertingen,

Zott GmbH & Co. KG

i. A.

Martin Baur
Abteilung Marketing
Zott GmbH & Co. KG
Dr.-Steichele-Straße 4
86690 Mertingen
Fon: +49 9078 801 636
Fax: +49 9078 801 7 636
Mailto: Martin.Baur@zott.de

1 Kommentar:

Anonym hat gesagt…

"...handelt es sich jedoch um einen Eigennamen, der nicht festgelegten Grammatikregeln folgt..."
Das hätte ich mal in der Penne wissen sollen: "Sorry, lieber Lateinlehrer. Aber hierbei handelt es sich um einen Eigennamen, den ich festgelegt habe, um meine Freude am Latein zu unterstreichen! Damit leider keine festgelegten Grammatikregeln!"